May 9 | Fastorum Liber Quintus: Maius
A • LEM • N | VII Eid. | V.419-492, the ancient rites of Lemuria are celebrated.
Hinc ubi protulerit formosa ter Hesperus ora,
ter dederint Phoebo sidera victa locum, 420
ritus erit veteris, nocturna Lemuria, sacri:
inferias tacitis manibus illa dabunt.
annus erat brevior, nec adhuc pia februa norant,
nec tu dux mensum, Iane biformis, eras:
iam tamen exstincto cineri sua dona ferebant, 425
compositique nepos busta piabat avi.
mensis erat Maius, maiorum nomine dictus,
qui partem prisci nunc quoque moris habet.
nox ubi iam media est somnoque silentia praebet,
et canis et variae conticuistis aves, 430
ille memor veteris ritus timidusque deorum
surgit (habent gemini vincula nulla pedes)
signaque dat digitis medio cum pollice iunctis,
occurrat tacito ne levis umbra sibi.
cumque manus puras fontana perluit unda, 435
vertitur et nigras accipit ante fabas,
aversusque iacit; sed dum iacit, “haec ego mitto,
his” inquit “redimo meque meosque fabis.”
hoc novies dicit nec respicit: umbra putatur
colligere et nullo terga vidente sequi. 440
rursus aquam tangit, Temesaeaque concrepat aera,
et rogat, ut tectis exeat umbra suis.
cum dixit novies “Manes exite paterni,”
respicit et pure sacra peracta putat.
dicta sit unde dies, quae nominis exstet origo, 445
me fugit: ex aliquo est invenienda deo.
Pliade nate, mone, virga venerande potenti:
saepe tibi est Stygii regia visa Iovis.
venit adoratus Caducifer. accipe causam
nominis: ex ipso est cognita causa deo. 450
Romulus ut tumulo fraternas condidit umbras,
et male veloci iusta soluta Remo,
Faustulus infelix et passis Acca capillis
spargebant lacrimis ossa perusta suis.
inde domum redeunt sub prima crepuscula maesti, 455
utque erat, in duro procubuere toro.
umbra cruenta Remi visa est adsistere lecto
atque haec exiguo murmure verba loqui:
“en ego dimidium vestri parsque altera voti,
cernite, sim qualis, qui modo qualis eram! 460
qui modo, si volucres habuissem regna iubentes,
in populo potui maximus esse meo,
nunc sum elapsa rogi flammis et inanis imago:
haec est ex illo forma relicta Remo!
heu ubi Mars pater est? si vos modo vera locuti, 465
uberaque expositis ille ferina dedit.
quem lupa servavit, manus hunc temeraria civis
perdidit. o quanto mitior illa fuit!
saeve Celer, crudelem animam per volnera reddas,
utque ego, sub terras sanguinulentus eas. 470
noluit hoc frater, pietas aequalis in illo est:
quod potuit, lacrimas in mea fata dedit.
hunc vos per lacrimas, per vestra alimenta rogate,
ut celebrem nostro signet honore diem.”
mandantem amplecti cupiunt et bracchia tendunt: 475
lubrica prensantes effugit umbra manus.
ut secum fugiens somnos abduxit imago,
ad regem voces fratris uterque ferunt.
Romulus obsequitur, lucemque Remuria dicit
illam, qua positis iusta feruntur avis. 480
aspera mutata est in lenem tempore longo
littera, quae toto nomine prima fuit;
mox etiam lemures animas dixere silentum:
hic sensus verbi, vis ea vocis erat.
fana tamen veteres illis clausere diebus, 485
ut nunc ferali tempore operta vides.
nec viduae taedis eadem nec virginis apta
tempora: quae nupsit, non diuturna fuit.
hac quoque de causa, si te proverbia tangunt,
mense malas Maio nubere volgus ait. 490
sed tamen haec tria sunt sub eodem tempore festa
inter se nulla continuata die.
419 When from that day the Evening Star shall thrice have shown his beauteous face, and thrice the vanquished stars shall have retreated before Phoebus, there will be celebrated an olden rite, the nocturnal Lemuria1: it will bring offerings to the silent ghosts. The year was formerly shorter, and the pious rites of purification (februa) were unknown, and thou, two-labeled Janus, wast not the leader of the months. Yet even then people brought gifts to the ashes of the dead, as their due, and the grandson paid his respects to the tomb of his buried grandsire. It was the month of May, so named after our forefathers (maiores), and it still retains part of the ancient custom. When midnight has come and lends silence to sleep, and dogs and all ye varied fowls are hushed, the worshipper who bears the olden rite in mind and fears the gods arises; no knots constrict his feet; and he makes a sign with his thumb in the middle of his closed fingers,2 lest in his silence an unsubstantial shade should meet him. And after washing his hands clean in spring water, he turns, and first he receives black beans and throws them away with face averted; but while he throws them, he says: “These I cast; with these beans I redeem me and mine.” This he says nine times, without looking back: the shade is thought to gather the beans, and to follow unseen behind. Again he touches water, and clashes Temesan3 bronze, and asks the shade to go out of his house. When he has said nine times, “Ghosts of my fathers, go forth!” he looks back, and thinks that he has duly performed the sacred rites.
455 why the day was called Lemuria, and what is the origin of the name, escapes me; it is for some god to discover it. Son of the Pleiad,4 thou reverend master of the puissant wand, inform me: oft hast thou seen the palace of the Stygian Jove. At my prayer the Bearer of the Herald’s Staff (Caducifer) was come. Learn the cause of the name; the god himself made it known. When Romulus had buried his brother’s ghost in the grave, and the obsequies had been paid to the too nimble Remus, unhappy Faustulus and Acca,5 with streaming hair, sprinkled the burnt bones with their tears. Then at twilight’s fall they sadly took the homeward way, and flung themselves on their hard couch, just as it was. The gory ghost of Remus seemed to stand at the bedside and to speak these words in a faint murmur: “Look on me, who shared the half, the full half of your tender care, behold what I am come to, and what I was of late! A little while ago I might have been the foremost of my people, if but the birds had assigned the throne to me. Now I am an empty wraith, escaped from the flames of the pyre; that is all that remains of the once great Remus. Alas, where is my father Mars? If only you spoke the truth, and it was he who sent the wild beast’s dugs to suckle the abandoned babes. A citizen’s rash hand undid him whom the she-wolf saved; O how far more merciful was she! Ferocious Celer,6 mayest thou yield up thy cruel soul through wounds, and pass like me all bloody underneath the earth! My brother willed not this: his love’s a match for mine: he let fall upon my death ’twas all he could—his tears. Pray him by your tears, by your fosterage, that he would celebrate a day by signal honour done to me.” As the ghost gave this charge, they yearned to embrace him and stretched forth their arms; the slippery shade escaped the clasping hands. When the vision fled and carried slumber with it, the pair reported to the king his brothers words. Romulus complied, and gave the name of Remuria to the day on which due worship is paid to buried ancestors. In the course of ages the rough letter, which stood at the beginning of the name, was changed into the smooth; and soon the souls of the silent multitude were also called Lemures: that is the meaning of the word, that is the force of the expression. But the ancients shut the temples on these days, as even now you see them closed at the season sacred to the dead. The times are unsuitable for the marriage both of a widow and a maid: she who marries then, will not live long. For the same reason, if you give weight to proverbs, the people say bad women wed in May. But these three festivals fall about the same time, though not on three consecutive days.
The charm to avert the evil eye; it is called in Italian “the fig,” la fica or mano fica.
Copper mines near Temesa in Bruttium.
Hermes (Mercury), son of Maia.